新笔趣阁
会员书架
首页 > 武侠修真 > 一品君侯 > 第185章 疾如山火

第185章 疾如山火(2 / 2)

章节目录 加入书签
好书推荐: 宠物王爷坏坏妃 重生复仇:冒牌千金不好惹 九灭重生 超级小医师 无限复活 后宫女人天下 山河道宗 光暗审判者 死斗无限 阴阳先生解密:我是鬼命

秦翦已经将蜀军困在谷中,岂会由得他们突围,虽然山脊上许多士兵也熏得受不住直往后退,但他们仍抽出兵器,威逼着民夫们往下投石块。

为了弥补自己兵力的不足,秦翦从当地抓了许多壮丁,他们不仅要替风陵卫修筑工事,还被拉去充数参加作战。就像此时,虽然民夫未尽训练无法上阵作战,但只是往下抛石块还是做得到的。

在大火和石块的夹击下,蜀军的攻势渐弱,虽然士兵们知道已经到了生死存亡的关头,但无奈火势太强,即使冲过了火场也加不住头顶的石头雨,何况更多士兵还未冲上山坡就倒在了火海之中。

蜀军的惨景让山顶的风陵卫将士都有些不忍,更何况是被抓来的民夫,许多人已经开始呕吐,但秦翦用刀子告诉他们继续往下丢石块,不到最后一个蜀兵倒下他是不会罢休的。

山谷中浓烟四起,就是有活人也早被熏死了,蒸腾的热气夹杂着难闻气味飘了上来,但是山脊上的士兵和民夫没一个敢离开自己的位置。虽然刚打了一个大胜仗,但从将士们的脸上看不到一点喜悦,看着秦翦的眼神里不是的尊敬更多的反倒是害怕,直到鸣金收兵的声音响起,他们才如负释重般松了口气,急急忙忙撤走了。

几乎全军覆灭的前军如丧家之犬一样匆匆撤退,与率领后军的李长生汇合。对于这样的结果,后军的将领都无比震惊,纷纷提议暂缓行军,向蜀王求援,唯独后军的主将李长生不同意这个意见。

“风陵卫只有两三千人,单是我的本部军马也足以应付他们了,一个败仗就让你们吓破胆了么?”李长生虽然脸色如常,但其言谈之中轻蔑的语气根本无法掩饰,他也不屑掩饰,这群猪队友根本没有资格做他的同僚。

李长生不想与人讨论,也不愿采纳别人的意见,他无视身边的其他将官,唤来传令兵:“从今天开始,每天行军里程由二十里提高到三十五里。”

事实上李长生的做法是正确的,他在兵力上依旧胜过风陵卫,毫无求援的必要,而秦翦也没想到大败的蜀军不但没有谨慎行事,反而对他穷追猛打,弄得他手忙脚乱。

李长生又快又狠的打法让秦翦无法从容布置应对,在战力不如对方的情况下,他只能不断后撤避免主力发生对决,可蜀军就像影子一样跟在他后面如影随形。秦翦对此大为头疼,只觉得身后跟着一只甩不掉的疯狗,无奈之下,他下令全军规避作战,全速向黄州进发。于是李长生和秦翦两军,也不交手,都玩命似得向黄州跑去。

终于是跑到了黄州,秦翦也没打算据城死守,他立下营寨,等李长生赶到近前,也给李长生洋洋洒洒写了一封信。信的大意就是李长生算你狠,老子不跑了,不过你李长生也不是什么名将,不过是仗着人多欺负人少,有本事你也带三千人马,咱们摆开阵势堂堂正正打一场。

蜀军的将官听了信使的话,纷纷破口大骂秦翦是个卑鄙小人,之前用计害死了闻统领,这会无计可施了,又来讲什么公平,打仗又不是过家家,哪里有公平可言。

李长生制止了帐下将官的怒骂,他觉得这个秦翦倒是有意思,脸皮之厚也是当世罕见,不过他极其自负,别说三千人,就是带着一千人他也敢与风陵卫对垒。

“你回去跟秦翦说,明日上午,我只带两千人出阵与他交战,我看他到时还有什么话可讲。”说罢,李长生挥挥手,不顾众人的反对让信使回去传话了。

第二天,李长生从自己本部军马中挑出了两千精兵强将,在营外摆出阵势,准备和风陵卫决战。但是等了大半天,也没见秦翦带兵出阵,心中不觉有些奇怪,于是吩咐一支骑兵前去对方的营地打探情况。

风陵卫的营救旌旗招展,岗哨森严,只是悄然无声,静谧中透着几分诡异。虽然已经过了辰时,但太阳还躲在厚厚的云层后面,雾气还未完全消散,没有声息的风陵卫营地就像鬼城一样阴气森森,前来探查情况的骑兵心里也不禁有几分发毛。

军令如山,要是就此回去的话肯定要被李长生给斩了,骑兵队硬着头皮向风陵卫的营地缓缓走去,同时高举双手示意自己没有动手的意思。

风陵卫的卫兵们对走上前来的骑兵始终毫无反应,骑兵们走近了才发现原来这些哨兵都是草人,不过是外面披着甲胄而已,远远看去还以为是真人。

大吃一惊的骑兵赶紧推开了敌人营地的大门,里面果然也空无一人,只摆着一些草人假装哨兵,四处插着旌旗,帐篷也都是空的,整个营地井然有序却是没有一个活人,看得出来风陵卫撤退应该是有计划有组织的,一点也不慌乱。

得到消息的李长生快马加鞭赶了过来,直到他亲眼确认了风陵卫确实撤退的事实才明白自己又被秦翦给耍了,还白白傻等了半天。

李长生脸色阴沉得吓人,将手中的马鞭捏得都变形了,等到抓住了秦翦,他一定不会放过这个卑鄙无耻的家伙。

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 误嫁妖孽世子 嫡女 死神降临 重生之娇宠小娘子 天生科技狂 神武都市 大明骑龙 穿越扶摇九天 沈家有女 此情荒唐不可欺