第四章 《耶路撒冷》(2 / 2)
即便是宝岛人,也有40%人不认为林宇航是文豪。
而大陆传统作家,恐怕没有一位肯承认了。
不过宝岛媒体界一直用文豪宇少来当新闻标题。
林宇航也不认为自己是文豪。
但是,这不代表,他没有实力成为文豪。
早在13岁写作之前,他林宇航就规划好了一声。
30岁之前不写严肃文学,因为赚不到钱。
50岁之前要获得诺贝尔,因为他立志当文豪。
畅销作品可以让他红极一时,但是不会流芳万世。
只有像《百年孤独》、《悲惨的世界》、《战争与和平》、《钢铁是怎样炼成的》这样的巨著,才能流传下去。
当然,不可否定,《哈利波特》也会是儿童文学的巨著,也能让林宇航成为世界文学史中具有影响力的一员。
然而,他是用英文写的。
中文版的《哈利波特》系列,他除了前三部和幕后团队一起翻译之外,后面的所有翻译工作,无论是英文翻译中文,中文翻译英文,全部都交给了幕后团队。
比如说《魔法学徒》的英文翻译版本,就是《哈利波特之魔法学徒》。
因为林宇航已经成为全球名家,所以英文版的《魔法学徒1》、《魔法学徒2》、《魔法学徒3》也都突破了三百万册的销量。
不过目前,也仅仅翻译了三部,未来还会继续的翻译。
当然,这都不是关键的,林宇航已经完成的12部畅销作品,未来会多次加工改编,他甚至都不用亲自去做什么,幕后团队就会持续的打造IP。
他不用再写畅销书,未来就能赚到数不尽的财富。
所以呢,在不用担心没钱话,未来出现任何状况,他都不会破产沦落贫穷的前提下,林宇航觉得自己是时候创作一些有深度的,可以让内地传统作家刮目相看的作品。
这一次,他当然要换一个笔名。
一个新的笔名,等同一个全新的开始,写出让内地传统作家也不得不承认他具有成为大文豪实力的作品。
2000年4月1日,凌晨,林宇航伏案用钢笔在笔记本上写下了新书的名字——《耶路撒冷》。
他深思了片刻,又写下了新笔名“愚心”。
“也许,这一本《耶路撒冷》要写三年,乃至更久一些。”
林宇航自言自语着,他很清楚,只要写出这一本书,未来必定会斩获老舍文学奖,而内地作协的大门也会对他开放。