第13章(2 / 2)
女记者和摄影师被移送出了卡斯特罗夫妇的房子,夏洛克虽然不满意,但还是不屈服于环境,跟一群警察在房子里一起搜集更多的线索。
他打开了冰箱,打算从卡斯特罗夫妇昨天的行踪开始调查起来。
当然,这并不表示夏洛克认为这对夫妇其中一个是汽球凶手,但昨天晚上,卡斯特罗夫人去了朋友的画廊,而卡斯特罗先生却一直在家里,只是在案发的前后去买了附近的一家杂货店里的一瓶红酒。
所以,夏洛克想从卡斯特罗先生身上找到突破口,因为他有可能见到过那个汽球凶手,只是没认出来而已。
而事实上,夏洛克做到了。
他拿着冰箱中唯一的红酒,而且从中找到了他想找的线索,然后夏洛克走出了厨房。
讽刺的是,当夏洛克从厨房出来的时候,正好听到一名女警官在安慰这位伤心的男主人:“卡斯特罗先生,你不能因此而感到自责。”
而夏洛克接了这名女警官的下一句话:“事实上,他能。”
这让在客厅里的所有警察,以及卡斯特罗夫妇都看向了他。
“你什么意思?”卡斯特罗先生虽然为玛丽安娜的意外而心里难受,但也因此,他的脾气变得暴燥了起来,正好是需要跟人吵一架,甚至是打一架来发泄一下心中的憋闷感,所以,夏洛克的话简直就是捅了马蜂窝。
“当然,我不是你女儿的绑架事件,因为汽球凶手无论怎么样都会找到一个方式带走她。但你能,并且应该责备你自己,因为你在阻碍我们办案。”夏洛克说。
“但我已经把我所知道的全部告诉你们了。”卡斯特罗先生因为夏洛克的咄咄相逼而变得有些不知所措了。
“如果你所谓的全部告诉我们,是包括了一个巨大的谎言的话。”夏洛克把红酒举高到自己的面前,使得大家都给看到它。“昨天晚上,在你女儿被绑架的时候,你说你去买酒,那酒在哪里?”
“就……就是它。”卡斯特罗先生犹豫了一会,然后指着夏洛克手上的红酒。
“所以我才说你在说谎。”夏洛克一边说,一边把瓶子的底部露了出来,方便大家观察:“杂货店把价格标签贴在瓶盖上,这样可以节省结账的时间,但是这瓶红酒的标签在瓶底,所以说,你在说谎。”
“显然,你在其它什么时间,大概是从亚特兰大的贩酒店里买的存放在冰箱里的这瓶普洛寒克酒。这瓶酒已经在你的冰箱里了,所以为你真正离开家的原因做了很好的掩饰。”夏洛克把红酒放到了桌子上,然后一本正经的说:“告诉我们她的名字,卡斯特罗先生,快点。”
“谁的名字?”雷斯垂德听得一头雾水,但又想着会不会是犯人的名字?还是说,卡斯特罗先生难道认识那个犯人?但是夏洛克说的是她,而不是他……可是之前调查过的种种迹象表明,犯人确实是名男子没错。
难道是有同党?
“是他的情妇的名字。”回答雷斯垂德的是约翰,显然他已经习惯在夏洛克调查的时候把自己隐于暗处当不存在了,因为虽然只是短短几天的相处,也足够让约翰知道,夏洛克在说出自己的分析时,并不希望有人打断他的话,于是约翰很好的做到了这一点。
就如同在陪着狄仁杰办案时,他所做的一样,只在查到线索的时候,跟夏洛克说一声,或者在有人问出愚蠢的问题时,就比如现在雷斯垂德探长所做的一样,他会在夏洛克说出他的讽刺前,把答案告诉对方,免得他或她被夏洛克恶毒的言语刺伤了那脆弱幼小的心灵。
而夏洛克为此给了约翰一个赞扬的眼神。
但约翰并不觉得荣幸!
但卡斯特罗先生打断了夏洛克和约翰的眼神交流,他哈了一声,仿佛觉得这是个荒谬的说法。
“否认并不会有太多的效果,因为你的柠檬榨汁器已经出场了你。”夏洛克很喜欢这种一步步的揭穿别人拼命的掩藏着秘密,因为夏洛克再聪明也不过是个凡人,他喜欢这种仿佛高人一等,把众生都看透的高调感。